Урок восьмой: Голос Гармонии

Ду Ченс не зацикливался на неудачных попытках услышать Гармонию. Очарованный красотами нового мира, он пребывал в блаженстве. Мудрец сидел на земле, оперевшись на мягкую кору пограничного дерева, находящегося на пересечении реки, равнины и леса. Густая ветвистая крона дарила прохладную тень. Куда ни глянь, все могло вызвать интерес даже у бывавшего ни на одной планете путешественника: звуки таинственного тропического леса манили подойти поближе, прохлада реки влекла окунуться и сбросить усталость, просторы равнины звали в путь, к великим открытиям. 

Мудрецу же и под деревом было хорошо, ему не нужно никуда идти. За длинную жизнь он успел усладить свои глаза немалым числом разных чудес, порадовать уши мириадами разных комбинаций звуков, насытить обоняние несчетным количеством сочетаний запахов, наконец, потешить осязание, погрузив тело в новую для него атмосферу планеты, и повеселить разум мечтами о новом свете. Он был полон, даже мысль о кончине прямо в эту секунду, здесь, под деревом, не страшила его. Чувства ослабели, звуки притихли, запахи развеялись, тело онемело, разум уплыл – старик незаметно провалился в сон. 

Темное пространство окутало его и накрыло ощущением безысходности. Однако, блеснув вдали, маленькая звездочка возродила гаснущее чувство надежды. Чтобы не провалиться в пучину тьмы, он полетел на свет, как мотылёк летит на горящую в ночи одинокую лампочку. Ощущение нарастающего тепла побуждало лететь быстрее. Вокруг стало светлее, но темнота всё ещё жадно смотрела вслед. 

Призрачным огнем сверкал центр вселенной, испускающий лучи. Ду Ченс изо всех сил стремился вперед, свет и тепло окутали все кругом. Обернувшись, он увидел оставшуюся позади маленькую точку гипнотизирующей бездонной темноты. Предположив, что это два выхода, он устремился дальше к свету. Нагреваясь до невообразимой температуры, он мчался по сужающемуся сверхскоростному туннелю, ему казалось, что тело вытянулось на огромное расстояние. Последняя вспышка света забрала на миг все ощущения. 

Из беспредельной яркости первым проявилось голубое небо и зеленый луг. Зазвенел веселый ручеек. К этому звуку добавились трели птиц, стрекот насекомых. Потом он увидел перед глазами свои крохотные детские руки. Впав в беззаботность он увлекся ловлей насекомых в невысокой торчащей островками траве. 

– Ребята, я вас жду, идемте скорее, –  раздался самый прекрасный на свете, будто материнский, женский голос. 

Малыш поднялся с четверенек и повернулся на звук. Женщина небесной красоты, излучающая свет и тепло, стояла на пригорке и махала рукой, подзывая к себе. Заливистый смех ребятни дал понять, что он тут не один. Малыш захотел добежать до неё быстрее остальных, но короткие детские ножки то и дело путались и спотыкались. Милая и заботливая внешность женщины вызывала улыбку на лице малыша. Вдруг силуэт божественной красоты стал уходить вверх, его заменила приближающаяся трава. 

Бах! Столкновение с землей оказалось болезненным, но ещё неприятнее было чувство проигрыша. Сбоку его обошла шустрая девочка и крепко обняла ногу красивой женщины. 

Корзина для покупок